Naučite se drugega odraslega jezika, kajne?

Vedite drugih jezikih To je izjemno koristno v našem življenju. Omogoča vsakodnevne situacije, kot so delo, raziskovanje, potovanje ... Vendar se zdi, da so naši otroci odraščali in postali starejši, zato je manj običajno, da se naučijo drugega jezika.

Najpogostejši dejavnik je pomanjkanje časa, a pogosto tudi drugi element, ki jim preprečuje učenje drugega jezika - in nam onemogoča, da jih spodbujamo k temu? je, da ne bodo več tako intuitivne in preproste kot takrat, ko so bile majhne in naučene kot spužve. Tudi če je to res, je učenje jezika v mladosti lahko hitro, enostavno in celo zabavno.


José Ramón Torres Águila, doktor znanosti na Univerzi v Barceloni, pojasnjuje, da "za odraslega ni nemogoče, da bi se učil tujega jezika. Proces učenja je preprosto drugačen, saj ima odrasel prednosti, ki izhajajo iz dejstva, da se je naučil naučiti: lahko sledi podrobnim navodilom, sklepa, sklepa, posploši itd. Njegov konceptualni aparat, tehnike obdelave informacij, sposobnost koncentracije in mnemonični viri so boljši od otrok. Gre za izkoriščanje vsega tega v poučevanju in učenju. "

Jeziki, težava ni le v starosti

V zvezi s tem večkrat verjamemo, da bo za otroka, ki je nekaj let poslušal drugi jezik, starejši lažje govoriti kot pisati. Toda Torres pojasnjuje, da se bo "razvoj vsake jezikovne sposobnosti vedno razlikoval med posamezniki, vendar bo odvisen od njihove motivacije, sposobnosti za abstrakcijo in analizo, sramežljivosti, socialno-afektivnih filtrov in dolgega časa".


Zato Torres ne verjame, da je problem učenja drugega jezika v starosti, niti v jezikovnem okolju: »biti rojen, odraščati in se izobraževati v mediju, kjer ne govorite angleško ali francosko ali rusko, ne pomeni, da se ne morete učiti Bolj bi skrbel za komodifikacijo kulture, ki je spodkopala razvoj materialov za poučevanje jezikov, kot se je zgodilo z avtomobili, televizorji ali računalniki, jezikovni priročniki pa so prenehali biti Lokalni produkt in napačna predpostavka, da svojih ciljev in vsebine ni treba prilagajati specifičnim potrebam, resno vpliva na kakovost poučevanja. To ni moja domneva, je odgovor mnogih strokovnjakov.

Poleg tega meni, da je težava španskih in latinskoameriških oseb pri izgovarjanju angleščine resnična težava, ki jo povzročajo metode, ki se še vedno uporabljajo za poučevanje jezikov za špansko govoreče, in ki ne upoštevajo učnega konteksta, psiholingvističnega profila učenci ali njihove posebne potrebe glede jezika, ki ga želijo naučiti. " V zvezi s tem in po njegovem mnenju je "izziv za vzgojitelje identificirati in popraviti pomanjkljivosti v pristopih in didaktičnih materialih, ki se" ponujajo ". Zavedna in skrbna izbira - in ne temelji na prvih vtisih - je Popolnoma pomembno za optimizacijo učnega procesa imajo učitelji običajno dovolj svobode, da sprejmejo, prilagodijo ali oblikujejo materiale, ki jih uporabljajo v svojih razredih.


Kljub temu ima Torres pozitivno stališče: "problemi pristopov in didaktičnih materialov so resnični in resni, vendar imajo rešitev." V tipu jezikovnega in pedagoškega usposabljanja, ki ga morajo prejeti študenti, katerih strokovni profil bodo poučevali. Na primer, jezikovne študije filološke kariere v tujem jeziku bi se morale ukvarjati s praktičnimi temami, kot so kontrastna analiza in analiza napak. Gramatika, leksikologija ali teoretična fonetika je po naravi opisna in podrobna. S svojim "pedagoškim nasprotnikom" ponuja preveč na eni strani in premalo na drugi strani, saj učitelji jezikov nimajo učinkovitih in ustreznih orodij za svoje delo, neuspeh je zagotovljen. "

Rešitve za učenje drugega odraslega jezika

Rešitve, ki jih je predlagal José Ramón Torres Águila, da bi se mladi spodbujali k učenju drugega jezika in lažjega, se osredotočajo na dejstvo, da "je treba v največji meri izkoristiti možnosti, ki jih ponuja Evropska unija." V Združenem kraljestvu je na tisoče jezikovnih centrov. Povezano s tistimi, ki prispejo hitreje kot do določenih točk Iberskega polotoka.

Na srečo pa lahko v vseh krajih v Burgosu, Valencii ali Almeriji najdete odlične učitelje, ki si prizadevajo povezati cilje svojih razredov s specifičnimi potrebami svojih učencev, ki izzovejo pravo jezikovno prakso, ki procesu posveča več pozornosti procesu. to, da je proizvod, in da so se odmaknili od čisto kognitivnih komponent učenja, od ponavljajočih se ali spominskih dejavnosti in od vsega, kar ovira in preprečuje učenje jezikov. To so učitelji, ki vsak dan odvračajo od skeptičnosti jezikovnih učilnic za najstnike. Imajo priimke in priimke, njihovi učenci jih občudujejo in jih spoštujejo. "

Sara Pérez
Nasvet: José Ramón Torres Águila. Doktorica pedagoških znanosti na Univerzi v Barceloni

Video: The secret to desire in a long-term relationship | Esther Perel


Zanimivi Članki

Otroški sprehajalci in sprehajalci: sol dvomov

Otroški sprehajalci in sprehajalci: sol dvomov

Med številnimi bistvenimi elementi, ki jih morate kupiti za vašega otroka, je voziček pomemben kraj, saj lahko od prvega tedna življenja, če vremenske razmere to dopuščajo, ga lahko dnevno vzamete na...

Kako deluje v epilepsiji

Kako deluje v epilepsiji

The epilepsijo Znana je že stoletja s starodavnimi civilizacijami, od katerih so nekatere veljale za sveto bolezen, saj so verjeli, da bogovi ali demoni posedujejo telo prizadete osebe. Na srečo je...

Objava Facebooka, ki vznemirja nove matere

Objava Facebooka, ki vznemirja nove matere

Biti mama ni lahka naloga, še posebej, če je to prvič, da se mati sooča z izzivom imeti otroka. Obstaja veliko dvomov, da nove matere napadajo ne le med nosečnostjo, ampak tudi po rojstvu: ali je...